Salut les sériephiles,

On se retrouve aujourd’hui pour parler d’un grand problème lorsque j’écris mes critiques de certaines séries : celui des prénoms. Il y a les gens, comme Ludo, qui dès le départ t’annoncent que de toute manière ils ne les retiennent jamais et il y a ceux comme moi, qui persistent à faire comme s’ils savaient tout sur tout et écrivent des critiques à rallonge avec les noms de tous les personnages. Il est largement temps après deux ans de vous révéler que, comme tout le monde, je me sers parfois de Google et/ou d’IMDB pour retrouver les noms de certains, et qu’en attendant, ceux dont je ne me souviens pas s’appellent XXX dans mes critiques.
Cela peut vous arriver de griller un de ces « XXX » lorsque je ne suis pas attentif ou n’ai pas le temps de me relire (95% du temps, donc), mais je crois que jusque-là ce n’est arrivé qu’une fois que quelqu’un m’en fasse la remarque (et je suis stressé par cet article, j’ai envie de tout corriger à cause de ces majuscules ehe). Et comme il y a certaines séries où il n’y a pas qu’un personnage dont le nom m’échappe, je n’hésite pas à abuser aussi des YYY, parfois des ZZZ (non, je n’ai jamais eu à me servir du début de l’alphabet, et je ne sais d’où vient mon obsession de la fin), et, évidemment, des périphrases, pour contourner le problème. Ma petite préférée, ça va être la périphrase en mode « la mère de », « le père de » et autres liens de famille tordus – n’est-ce pas Clary ??

Et puis, à force de ruser, je finis par retenir les prénoms de ces affreux anonymes et l’épisode suivant je n’ai plus de problème. En théorie. En pratique, j’ai quelques irréductibles gaulois qui subsistent d’épisodes en épisodes, parfois d’années en années, et c’est d’eux dont il sera question aujourd’hui, parce qu’ils me prennent régulièrement la tête et parce que ça m’a posé souci en fin de semaine dernière avec toutes les saisons que je commençais et nouveaux prénoms à retenir. Non, parce que les castings à rallonge (je vous regarde Rise et Station 19), c’est bien, mais faut les retenir, quoi !
Par conséquent, les premiers épisodes d’une série sont parfois galère à critiquer parce que j’oublie les noms d’une semaine sur l’autre (surtout que ce n’est pas comme si j’en regardais qu’une seule !). C’est pour ça que j’essaye souvent de me trouver les sous-titres sur les premiers épisodes d’une série – et pour d’autres que j’aime moins d’une saison – car ça me permet de redécouvrir et retenir les noms (bon, ça permet aussi de s’adapter aux accents de certains, mais chut, n’allez pas révéler que je ne comprends que 90% de ce que marmonne Daryl Dixon ou de l’accent terrifiant d’Alice/Tilly).

- La championne toutes catégories est incontestablement Erica de The Last Man on Earth. Sans spoiler, je dirais simplement qu’elle reste plusieurs saisons et que malgré ça, chaque année, je galère à retrouver son prénom. Elle est passée par tous les stades, de « XXX » à « Emma » à « la pote de Gail », rien n’y fait, je ne la retiens pas… alors que je l’adore, en plus, c’est un de mes personnages préférés dans la série !

- Meliorn de Shadowhunters : comment faire un article sur le sujet sans en parler ? Certes, c’est un personnage hyper secondaire, mais j’ai tendance à ne pas me souvenir son nom et à demander, dans chaque critique, à Yodabor de me le rappeler. Elle a beau me dire que c’est parce que je suis insensible à son charme, moi je persiste à dire que c’est parce que je fais un blocage sur son nom, parce que j’ai beau être très sensible au charme d’Erica, j’en oublie le nom, donc le charme n’a rien à voir avec tout ça (quoique… vu les scènes sur lesquelles je suis tombé en cherchant un gif, je me dis que c’est peut-être le charme d’Isa qui a détourné mon attention de lui).
- Megan d’Outcast : c’est un cas un peu particulier, parce qu’oublier son prénom n’est pas une grosse perte surtout que la série n’a a priori pas de saison 3… Il n’empêche qu’elle m’a impacté sur plusieurs séries ! Je ne sais pas pourquoi, mais dans le pilot, je me suis persuadé que « la sœur de Kyle » s’appelait Karen. En plus, c’était facile à retenir ce fétichisme du K… Et donc, pendant tout le reste de la saison, je l’appelais Karen, même après avoir compris que je me plantais. Dans le même genre, dans Rise, il y a Gwen que j’ai entendu s’appeler Zoé dans le pilot – allez comprendre, j’ai corrigé la critique en me rendant compte de mon erreur lors de l’épisode 2 ! – et depuis j’ai du mal. Pour en revenir à nos Megan, j’ai ensuite eu du mal avec le prénom Megan au point de vouloir appeler Karen le personnage de Megan dans Colony. Les raccourcis bizarres du cerveau !

- Miranda Bailey et Richard Weber. On pourrait penser qu’après 14 saisons, je connais les noms de tous les médecins et infirmières du Grey Sloan Memorial Hospital (Olivia forever in my heart), mais non. Ces deux-là me font parfois de la résistance pendant que je regarde l’épisode. Cela ne dure jamais bien longtemps, parce qu’évidemment que je les connais !, mais ça m’arrive parfois de vouloir écrire une phrase où il est question d’eux… et de me sentir bête. Je ne m’explique vraiment pas ces bugs. Au moins, l’avantage des séries, c’est que c’est beaucoup moins gênant que quand ça t’arrive dans la vraie vie (vous savez, ce moment d’angoisse où vous tombez sur quelqu’un avec qui vous étiez au collège mais impossible de retrouver ce nom et vous faîtes genre ?).

- Et enfin, il y a les personnages dont je me fiche pas mal de savoir ou non le nom… genre dans The Walking Dead, les gardes du corps d’Ezekiel ou certains prisonniers récents. Parfois, je les aime bien ces personnages, mais… à quoi bon retenir leur nom puisqu’ils vont mourir trois épisodes plus tard. Et puis, je me retrouve au Comic Con à découvrir qu’un petit perso secondaire de rien du tout a quand même tenu trois saisons dans la série sans que je ne sache ni son nom, ni son rôle. Mais ne le dites pas à Laura, surtout !

Cela dit, je vous rassure, ces amnésies ou bugs catégoriques sont très loin d’être des généralités et je suis parfois capable de vous sortir des noms de personnages de séries pas vues depuis des années : je suis à peu près incollable sur les persos de LOST et je viens de me surprendre tout seul avec Tom Baldwin, Diana Skouris et autre Maya ou Jordan Collier des 4400.
Et puis, je regarde tellement de séries, il est inévitable d’avoir du mal avec certains personnages, mais ça entraîne ma mémoire de tout retenir. Ironiquement, il y a aussi ces noms imprononçables ou théoriquement impossibles à retenir qui sont gravés à tout jamais, comme par exemple Robin Scherbatsky ou Asteroid Farnsworth. Comment ça, elle ne s’appelle pas Asteroid ?


Raaah ça me rassure, je suis pas la seule! Au début de ma « carrière » de sériephile, je me forçais à retenir tous les noms dès le pilote, mais maintenant, je laisse couler tout seul, et comme dans la vie j’ai assez de facilités à retenir le nom des gens, je m’en sors pas trop mal au niveau des séries. Mais ça m’arrive quand même 😉
J’aimeAimé par 1 personne
C’est un problème qu’on n’évoque pas assez ! 😂
J’aimeAimé par 1 personne
Facebook m’a mis un aperçu de l’article et c’était Asteroid (Aspirin ? Asterisk ? who knows) en photo, quelle accroche !
Bon sinon j’oublie sans arrêt des prénoms de personnage c’est abusé et je passe souvent du temps à contourner ou à Googler.
J’aimeAimé par 1 personne
Ah j’ai dû oublier de mettre la couverture 500 mots, une fois de plus 😅 je modifierai quand je serai chez moi et que j’aurai 5 minutes ! On a tous des mémoires de poisson quoi !
J’aimeJ’aime
Mais c’est ce qui m’a amenée ici right away 😍
J’aimeAimé par 1 personne
Tout ça pour la conclusion, pire que du putaclic 😂 mais ça fait plaisir de voir que la page fb n’est pas entièrement inutile 😂😂😂
J’aimeJ’aime
Toujours pas compris certains articles étaient mis en avant mais ça marche quand même j’imagine
J’aimeAimé par 1 personne
Les mystères de Facebook
J’aimeJ’aime
Ha ha, donc ça me rassure, je ne suis pas la seule ! J’ai aussi du mal à retenir les noms des personnages, que ce soit en séries ou en bouquins et, quand je dois faire mes chroniques, j’ai souvent des grands blancs et je dois aller faire mes recherches sur internet 🙂
J’aimeJ’aime
Et c’est sûrement plus facile pour les séries que pour les bouquins !
J’aimeJ’aime
Je crois que ça nous arrive à tous. Ce n’est pas rare que j’oublie le nom des personnages de séries que je regarde le moins ou que je ne regarde pas assez régulièrement. Mais en général ça finit par revenir assez vite au cours du visionnage (ou auquel cas, lors de l’article, j’utilise la même méthode que toi).
De mémoire, il n’y a qu’une seule série où j’ai terminé les saisons sans connaître le nom des personnages, y compris principaux : True Detective. J’imagine que c’est par pur désintérêt de ma part parce que la saison 1 comme la saison 2 sont nazes de A à Z, mais ça a rendu ma (courte) critique de la saison 2 plus difficile à écrire haha !
J’aimeJ’aime
Mdr je note de ne jamais regarder True Detective. Déjà qu’elle ne me tentait pas, tu viens d’achever le peu de chance qu’elle avait encore avec moi, merci !
J’aimeJ’aime
Bon, après je dois quand même t’informer que la saison 1 a rencontré un énorme succès critique au point d’être qualifiée par beaucoup de « meilleure série policière de ces dernières années ». Chose que je n’ai jamais comprise puisque je ne me suis jamais autant ennuyé devant une série, mais ma foi.
J’aimeJ’aime
Je sais bien, mais bon, le côté série policière a suffi à me faire fuir
J’aimeJ’aime
Je crois qu’on a tous ce petit problème.
Sinon, j’ai une question toute bête. Lorsque tu prépares tes critiques, tu ne te fais pas un pense-bête pour savoir ce que tu vas y mettre ? Car si tu le fais durant l’épisode, autant noté tout de suite le nom de tous les personnages pour pouvoir t’en souvenir au moment d’écrire ta critique.
J’aimeJ’aime
C’est-à-dire que le nom des personnages ne revient pas forcément à chaque épisode non plus, et comme je regarde 90% du temps sans les ST, même quand le nom revient, je ne l’entends pas toujours comme il faut (ça arrive parfois que je me trompe de prénom en en utilisant d’autres assez proches phonétiquement. Par exemple, dans The Punisher, il y a un « Lewis » que j’avais d’abord appelé Louis dans le premier épisode ; mais dans l’épisode 3 où j’étais plus réveillé, j’ai capté que c’était Lewis)
J’aimeJ’aime
Si tu ne mets pas de sous-titre aussi, c’est sûr que c’est moins facile pour ne pas faire d’erreurs ou d’oublis.
J’aimeJ’aime
Je ne vais quand même pas devoir attendre les sous-titres à chaque fois, faut bien que ça me serve à quelque chose d’être capable de parler anglais ehe
J’aimeJ’aime
Être capable de parler et de comprendre l’anglais sont des choses différentes surtout avec les accents de certains acteurs. J’avoue que je préfère attendre les sous-titres pour justement éviter de louper quelque chose dans l’épisode.
J’aimeJ’aime
C’est vrai qu’il y a quelques accents que je ne maîtrise pas à fond, mais dans l’ensemble, je m’en tire, j’ai pas à me plaindre 🙂
J’aimeJ’aime
Ah la chance, moi je n’y arrive pas. Pourtant je regarde presque toujours mes séries en Vostfr ou vosta (merci les dvd anglais).
J’aimeJ’aime
Il faut s’y entraîner, tester sur des séries déjà vues et puis finalement juste sauter le pas ! 🙂
J’aimeJ’aime
Je m’entraine avec mes dvd anglais. De toute façon, avec eux il n’y a pas vraiment le choix.
J’aimeAimé par 2 personnes